2017 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 09







ミャウリンガル、再度お蔵入り!?


にゃんこの言葉がわからないだろうかと(


猫語翻訳機ミャウリンガルを引っ張り出し(


試行錯誤した秋の3連休


_DSC6925.jpg


そして、このたびめでたく2度目のお蔵入り

決定いたしましたぁ~~


_DSC6921.jpg


なかなかいてくれないお猫様たち


たまに鳴いても、起動していなければ意味がなく、

そこから起動させても、時すでにし…


_DSC6918.jpg


ふみ~とか鳴いている声には反応しないくせに

全然関係ないガサガサというような音には反応する



一度翻訳を始めると完了するまで使うことが

できず、折角鳴いていても役立たず


_DSC6912.jpg


ご飯の催促に来たユズの言葉を翻訳すると…


いいネコちゃん 紹介して!

みーつめてキャッツアイ!


とか、頓珍漢な回答ばかり…


CIMG0567_.jpg



でも、今回しい使い方を発見!



ひげにスリスリさせると、鳴かなくても反応し、翻訳完了!


_DSC6916.jpg
↑ボクのことかまってくれないならすねちゃうもん


ひげから伝わってきた心の声は…


今夜も絶好調

トラ兄貴に言っちゃうぞ!(トラ兄貴ってムギのこと!?)

たまにはボクと遊ばない?

お・ね・が・い♡

これして!あれして!もっとして!ニャー!


などなど…


CIMG0506_.jpg


そっか~、ミャウリンガルって心の声に反応するんだあ ←ウソです


鳴かない猫ちゃんでも大丈夫!←違います




オートオフ機能が搭載されていて、

起動から一定時間経過すると突然切れるのも

少々使い勝手がいかも…


1476088665PSDy1J2V9jtFhcg1476088662.gif

今度は人猫語翻訳機でも試してみようかしら…





応援していただけると嬉しいです

にほんブログ村 猫ブログ 兄弟猫・姉妹猫へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ



関連記事
スポンサーサイト
[ 2016/10/10 ] 猫用品・食事 | TB(0) | CM(24)

こんばんは

これ、バウリンガルと違って、
精度が低い、使い勝手が悪い、
ネコさんはほとんど鳴かない、などなどの悪評で
あっという間に姿を消したはずでは。
ヒットしたバウリンガルの二番煎じ、二匹目の泥鰌だったはずなのにね~。
話通りのヘタレっぷり。
さすがです。
[ 2016/10/11 00:25 ] [ 編集 ]

昔ちょ〜っとだけ話題になってすぐ消えたのはこういう訳だったんですか^^;
ユズムギちゃんの気持ちが聞けなくて残念です(-"-)

しかしある意味レアなこのギミックをお持ちのmaimaiさんさすがですw
そういえば時代が進んで「人猫語翻訳機」なるアプリも出たそうですがそっちの方の性能はどうなんでしょうね?
[ 2016/10/11 00:41 ] [ 編集 ]

こんばんは!

ミャウリンガル・・・
半分ジョークで使うものなんだろうけど、どの程度使えるかいろいろ試したくなりますよね(*^_^*)
どうせ使い物にならないだろうとか半分思いながら、実は半分は期待してる(笑)
期待が裏切られた時は意外にショック大きいと思います(;^_^A

読ませていただいて、やっぱりな~・・・という感想ですが、それでも逆に興味わいて欲しくなってきました(笑)
[ 2016/10/11 00:41 ] [ 編集 ]

にゃんこはなかなか上手い具合に鳴いてもくれないですし、鳴くタイミングもむずかしいですよね(;´Д`)

見つめるキャッツアイに笑ってしまいましたらwww
おヒゲで心が読めるんですね(o´艸`)

本当に何を言いたいのか分かったら、凄く楽しいですよね.゚+.(´∀`*).+゚.
私は、どうしても、ドラえもんの道具の「翻訳こんにゃく」が欲しいんですよね(*`∀´*)
[ 2016/10/11 08:49 ] [ 編集 ]

ミャウリンガル、結局お蔵入りになりましたか(^_^;)
今の技術でもうちょっと本気度を上げて作ったら、もっと良いものができるかも・・・そうなるとお値段もそれなりになるかもですが(笑)
でもお猫様の言いたいことが翻訳されたりしたら、あれやこれや要求が激しそうなので・・・
やっぱりなんとな~くわかっているくらいが丁度良いかもしれませんよ(^m^*)
[ 2016/10/11 09:41 ] [ 編集 ]

shah-sanさん


> これ、バウリンガルと違って、
> 精度が低い、使い勝手が悪い、
> ネコさんはほとんど鳴かない、などなどの悪評で
> あっという間に姿を消したはずでは。

よく、ご存知で…ヾ(^o^;)
おっしゃる通りです。
兎に角、使っているとイライラしてきます(ーー;)
やっと翻訳できた!と思ったら
「絶対こんなこと思ってないよね」という
精度の悪さ(;^ω^)

> ヒットしたバウリンガルの二番煎じ、二匹目の泥鰌だったはずなのにね~。
> 話通りのヘタレっぷり。
> さすがです。

二匹目の泥鰌ということで、開発にかける時間が
少なかったのでしょうか(*´Д`)
何ともお粗末な代物でした(;´▽`A``

[ 2016/10/11 10:25 ] [ 編集 ]

キノボリネコさん


> 昔ちょ〜っとだけ話題になってすぐ消えたのはこういう訳だったんですか^^;

滅多に鳴かない猫さん、「鳴いてる~」と思って
ミャウリンガル取り出して、電源入れて翻訳画面選択
しているうちにどっか行っちゃいます( ̄▽ ̄)
たまたま翻訳できても、「これ絶対違うよね」という
精度の悪さに使う気が失せます(;´▽`A``

> ユズムギちゃんの気持ちが聞けなくて残念です(-"-)

鳴くことには反応しなかったけど、スリスリやゴロゴロに
反応してたかな(;^ω^)

> しかしある意味レアなこのギミックをお持ちのmaimaiさんさすがですw
> そういえば時代が進んで「人猫語翻訳機」なるアプリも出たそうですがそっちの方の性能はどうなんでしょうね?

2つ揃えばニャンコとの会話が成立するはずなんですけどね(^▽^;)
人猫語翻訳機…どうなんでしょうね(゚ペ)?

[ 2016/10/11 10:37 ] [ 編集 ]

JJKENTさん


> ミャウリンガル・・・
> 半分ジョークで使うものなんだろうけど、どの程度使えるかいろいろ試したくなりますよね(*^_^*)
> どうせ使い物にならないだろうとか半分思いながら、実は半分は期待してる(笑)

悪評は聞いていたけど、試したくなって中古品を
購入しました。半分期待しながら…(;´▽`A``

> 期待が裏切られた時は意外にショック大きいと思います(;^_^A

ショックというより、あまりの使えなさにあきれました(´Д`) =3
封印してましたが、他のニャンコなら…
と思ったのは間違いでしたね。
あの頃の脱力感を思い出しました(;´▽`A``

> 読ませていただいて、やっぱりな~・・・という感想ですが、それでも逆に興味わいて欲しくなってきました(笑)

でしょ!( *´艸`)
ダメ元で使ってみたくなる魅力はあります。
ニャンコとの会話は夢ですから(*^。^*)

[ 2016/10/11 10:57 ] [ 編集 ]

あーにゃんさん


> にゃんこはなかなか上手い具合に鳴いてもくれないですし、鳴くタイミングもむずかしいですよね(;´Д`)

鳴くタイミングでミャウリンガルのスタンバイが
できているわけじゃないので難しいですね~(*´Д`)

> 見つめるキャッツアイに笑ってしまいましたらwww
> おヒゲで心が読めるんですね(o´艸`)

ゴロゴロ、スリスリモードのユズに近づけていたら
一切鳴いてないのに次々と翻訳完了して…(;^ω^)
もしかして、テレパシーを受けることができるのかな~とか(゚〇゚ ;)

> 本当に何を言いたいのか分かったら、凄く楽しいですよね.゚+.(´∀`*).+゚.
> 私は、どうしても、ドラえもんの道具の「翻訳こんにゃく」が欲しいんですよね(*`∀´*)

翻訳こんにゃくなら間違いありませんねヾ(@°▽°@)ノ
私はみそ味でお願いしますヾ(≧▽≦)ノ
でも、ニャンコと会話して、文句ばかり言われたら
どうしよう~( ̄ω ̄;)

[ 2016/10/11 11:13 ] [ 編集 ]

かぎよんさん


> ミャウリンガル、結局お蔵入りになりましたか(^_^;)

1度お蔵入りにしたんですけどね(--〆)
寝かせている間に熟成され精度が上がったかと思いましたが
そんな都合の良いことは起きませんでした(;^ω^)

> 今の技術でもうちょっと本気度を上げて作ったら、もっと良いものができるかも・・・そうなるとお値段もそれなりになるかもですが(笑)

鳴いたら自動的に起動して翻訳してくれると、使い勝手が
随分よくなると思うのですが…
でも内容的な部分が今のままではね(;´▽`A``

> でもお猫様の言いたいことが翻訳されたりしたら、あれやこれや要求が激しそうなので・・・
> やっぱりなんとな~くわかっているくらいが丁度良いかもしれませんよ(^m^*)

「カメラうるさい!」とか「向こうに行ってて!」とか
言われたら泣いちゃいますね(;^ω^)
「おやつちょうだ~い♪」なんて可愛く言われても
困っちゃうし…(;´Д`A ```
「痛い」とか「つらい」とかを教えてくれるものが
あるといいのにな…

[ 2016/10/11 11:34 ] [ 編集 ]

昔欲しかったなぁ(*´ω`*)
でも、使い勝手悪そうですねぇ(;´・ω・)
結局お蔵入りですかぁ(ノ∀`)

でも、心の声だけでも見れて良かったねぇ(*´艸`)←違う?w

猫語は正確にわからないのが良いところなのかもヾ(*´∀`*)ノ
[ 2016/10/11 15:20 ] [ 編集 ]

「ミャウリンガル」2度目のお蔵入り決定ですか… ((ノ)゚ω(ヾ))
ネコは鳴いてって言って鳴いてくれないですよね。
瞬間起動できないとねぇー。
「人猫語翻訳機」アプリ使ってます。
ちゃんと訳してくれているか???です。
いろんな鳴き声が入ってて オモチャの一環としてたまに使ってます。
鳴き声にはかなり反応しますよ。
探し回る姿にモエ(*´Д`*)モエ
[ 2016/10/11 15:48 ] [ 編集 ]

こんにちは^^
ミャウリンガルの記事、3日にわたって楽しませていただきましたw
お蔵入りとはもったいないっ!!
トンチンカンな訳の数々、起動の遅さなどのあまりのポンコツさに、
我が家でも1つ欲しくなっちゃいました(^^ゞ
でも、よくよく考えてみたら、本当に猫の気持ちを知りたいときって、
体調が悪いとかで鳴かないときなんですよね…
とか言いつつ、どこかで見つけたら買っちゃうかも(笑)
[ 2016/10/11 16:29 ] [ 編集 ]

ミャウリンガル、興味があったので
買ってみたいと思っていたのですが、
絶対思ってないような心の声・・・
こんなにめちゃくちゃなんですね(><)

昔、露店で買ったファービーを思い出しました。
夜中に突然『怖い。。。寒い。。。』
朝方『あははははっ』って笑いだす・・・
あれもひどかったなぁ〜

人猫語翻訳機も興味あります♡
[ 2016/10/11 16:51 ] [ 編集 ]

きなこママさん


> 昔欲しかったなぁ(*´ω`*)
> でも、使い勝手悪そうですねぇ(;´・ω・)

結構イライラさせられました(≧ヘ≦)
使い勝手の悪さは折り紙付きのようです(;^ω^)

> 結局お蔵入りですかぁ(ノ∀`)

長い年月の経過の中で、すっかり忘れていましたが、
やっぱ使えない代物でした(^▽^;)
断捨離ができない私、今度は熟成させてみようと
思っています←謎(=゚з゚=)

> でも、心の声だけでも見れて良かったねぇ(*´艸`)←違う?w

一瞬、テレパシーかと思っちゃいましたよー
一切鳴いてないのに次から次へと翻訳される( ̄0 ̄;)

> 猫語は正確にわからないのが良いところなのかもヾ(*´∀`*)ノ

かも…です(*^▽^*)
できれば、ご飯の催促もわからないとありがたいのだが(;´Д`A ```
なぜか、これだけはすぐわかる(--〆)

[ 2016/10/11 19:21 ] [ 編集 ]

cocomamaさん


> 「ミャウリンガル」2度目のお蔵入り決定ですか… ((ノ)゚ω(ヾ))
> ネコは鳴いてって言って鳴いてくれないですよね。
> 瞬間起動できないとねぇー。

開発に猫飼いは加わったのでしょうか?疑問です( ̄▽ ̄)
猫が鳴いた途端、自動起動→翻訳完了じゃないと
ぜーーったいムリです\(*`∧´)/

> 「人猫語翻訳機」アプリ使ってます。

お、使ってますか?

> ちゃんと訳してくれているか???です。

たしかに(;^ω^)
私たちには猫語はわかりませんから…

> いろんな鳴き声が入ってて オモチャの一環としてたまに使ってます。
> 鳴き声にはかなり反応しますよ。
> 探し回る姿にモエ(*´Д`*)モエ

テレビから聞こえる鳴き声にも反応するもんね。
不思議そうな顔して探し回る姿は可愛いですよね( *´艸`)
ミャウリンガルはおもちゃの一環としての許容範囲を
超えているかと…ε=( ̄。 ̄;)フゥ
あ、あくまで個人の感想ですが…(;´Д`A ```

[ 2016/10/11 19:31 ] [ 編集 ]

るうさん


> ミャウリンガルの記事、3日にわたって楽しませていただきましたw

楽しんで頂けましたかぁ~ヾ(≧▽≦)ノ

> お蔵入りとはもったいないっ!!
> トンチンカンな訳の数々、起動の遅さなどのあまりのポンコツさに、
> 我が家でも1つ欲しくなっちゃいました(^^ゞ

あまりのポンコツ具合にわかっていてもイラ!っと
します(`ヘ´#) ムキー
それでも、乾電池がなくなるまで使うかも…(;^ω^)

> でも、よくよく考えてみたら、本当に猫の気持ちを知りたいときって、
> 体調が悪いとかで鳴かないときなんですよね…

そうそう、「ポンポン痛い」とか「おしっこでない」
とかそういうのがわかるなら、多少高くても買っちゃうな。

> とか言いつつ、どこかで見つけたら買っちゃうかも(笑)

今でもアマゾンでは新品・中古共に売っているようです。
新品は販売価格より高いみたいですが、余分なお金を
払って買うものじゃないと思う(;^ω^)
あくまで一消費者としての言葉です(;´Д`A ```
他社の回し者じゃありませんので…(;^◇^;)ゝ

[ 2016/10/11 19:51 ] [ 編集 ]

大五郎ママさん


> ミャウリンガル、興味があったので
> 買ってみたいと思っていたのですが、
> 絶対思ってないような心の声・・・
> こんなにめちゃくちゃなんですね(><)

先代猫が男の子なんだけどとってもおしゃべりな子で
いっつも私に向かって話しかけてくれるんだよね。
雰囲気だけでもわからないかと使ってみたけど
絶対ありえん翻訳をするので嫌になったのでした。
再度使うまで忘れてたけどね…(;^ω^)

> 昔、露店で買ったファービーを思い出しました。
> 夜中に突然『怖い。。。寒い。。。』
> 朝方『あははははっ』って笑いだす・・・
> あれもひどかったなぁ〜

ファービーとかたまごっちとか流行ってた時代ですよね。
ファービーもあっという間に消えたな(--〆)

> 人猫語翻訳機も興味あります♡

ミャウリンガルと人猫語翻訳機で会話が成立する
はずだったのにな…ムリっぽいですね(;´Д`A ```

[ 2016/10/11 19:59 ] [ 編集 ]

なんか、写真撮影に似てますね。
可愛いポーズ取ってるから、カメラ取って来て構えたら
どこかに行っちゃった…みたいな(笑)

ミャウリンガル発売から、かなり経ってるので
今の技術で改良して、性能良くならないのかなぁ。

でも、私もちょっと使ってみたくなりました(笑)
くぅは、とにかくよく鳴く子なので
ミャウリンガルがどういう反応するのか見てみたいです(*'▽')
[ 2016/10/11 22:59 ] [ 編集 ]

マーニャ♪さん


> なんか、写真撮影に似てますね。
> 可愛いポーズ取ってるから、カメラ取って来て構えたら
> どこかに行っちゃった…みたいな(笑)

そうなんですよ~
何でわかるのか不思議なのですが、多分私から「鳴け~」
というオーラ(笑)が出てるんでしょうね(;^ω^)

> ミャウリンガル発売から、かなり経ってるので
> 今の技術で改良して、性能良くならないのかなぁ。

何年か前に犬用翻訳機「バウリンガル」のアプリが
出たと聞きましたが、「ミャウリンガル」の話は
聞かないので、やる気はないのかと…(--〆)

> でも、私もちょっと使ってみたくなりました(笑)
> くぅは、とにかくよく鳴く子なので
> ミャウリンガルがどういう反応するのか見てみたいです(*'▽')

よく鳴く子は何言っているのか気になりますよね。
たぶん、大いにガッカリするだけだと思いますが
やってみるのも面白いかもしれませんね(*^▽^*)

[ 2016/10/11 23:15 ] [ 編集 ]

ワクワクして読んでいましたよ。('-'。)(。'-')。ワクワク
結果、maimaiさんのお蔵入りがレ( ̄ー ̄)ナットク!!( ̄^ ̄/)

なんでこんなのが商品化されるのかな?
クレームとかないのかな?

本当に猫の言葉がわかったら楽しいのにね=^-^=うふっ♪
[ 2016/10/12 00:26 ] [ 編集 ]

こんばんは~

いやぁ~『ミャウリンガル』
たっぷり笑わせてもらいましたよ~(≧m≦)プッ!

みんなの願いが叶ったような商品だったのにね~
実は私も投げ売りしてた時
とっても買いたかったんですよぉ( ̄∇ ̄*)ゞエヘヘ
買ってたらお蔵入りでしょうけど
笑わせてはもらえますね~('∇^d)☆!!
[ 2016/10/12 20:01 ] [ 編集 ]

kotetsuママさん


> ワクワクして読んでいましたよ。('-'。)(。'-')。ワクワク
> 結果、maimaiさんのお蔵入りがレ( ̄ー ̄)ナットク!!( ̄^ ̄/)

楽しんで頂けましたでしょうか?ヾ(≧▽≦)ノ
使っている本人は結構イライラさせて頂きましたよ~(;^ω^)

> なんでこんなのが商品化されるのかな?
> クレームとかないのかな?

元々発売する予定はなく、バウリンガルのヒットを受けて
猫飼いからの要望が多く商品化に至ったようです。
なので、開発にあまり時間をかけなかったのかな~( ̄▽ ̄;)

> 本当に猫の言葉がわかったら楽しいのにね=^-^=うふっ♪

うんうん(*^▽^*)
でも文句ばっかりだったらカナシイ( ;∀;)

[ 2016/10/13 16:06 ] [ 編集 ]

ようニャンさん


> いやぁ~『ミャウリンガル』
> たっぷり笑わせてもらいましたよ~(≧m≦)プッ!

少々ポンコツみたいですが、話題性はバッチリ!?(;^ω^)

> みんなの願いが叶ったような商品だったのにね~

バウリンガルが良かったからね~
楽しみだったのですが…

> 実は私も投げ売りしてた時
> とっても買いたかったんですよぉ( ̄∇ ̄*)ゞエヘヘ
> 買ってたらお蔵入りでしょうけど
> 笑わせてはもらえますね~('∇^d)☆!!

評判の悪さを知った上で購入してみました(*^。^*)
もしかしたらウチの子にはちゃんと反応するかも…
と、何の根拠もなしに思い…(--〆)
多少の期待はあったのでガッカリ感も大きかったです。

[ 2016/10/13 16:31 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://yuzumugi1551.blog.fc2.com/tb.php/404-f50e703e